Search
Close this search box.
Learning Center

80-Hour Medical Interpreter Training

Launch your Interpreting Career with Twice the Confidence!

Get the extra practice and professional training you need to excel as a medical interpreter from your very first day. (Currently available for Arabic, Cantonese, Korean, Mandarin, Russian, Spanish and Vietnamese students only)

New Interpretation Modules

More Live Coaching

Free Exam Prep Course

Get the skills and coaching you need to hit the ground running in your new career

Our 40-Hour Medical Interpreter Training has helped prepare thousands of students for successful careers. But when we talk to our graduates after some time on the job, many of them tell us they wish they’d had even even more training to help prepare them for real-world situations. And it makes a lot of sense. Because when you start your job as a medical interpreter, the pressure is on from the first moment. The pressure to impress your boss, remember obscure medical terms you’ve only heard a few times, and do the best possible job for your patients, who rely on you to provide the critical care they need.

Our 80-hour program gives you double the advantage, preparing you for excellence

40-hour courses are still the minimum requirement in many places. But if you want to excel as a medical interpreter, 40 hours isn’t much time to learn a career that can take years to perfect. That’s why we’ve launched our expanded 80-Hour Medical Interpreter Training– to help driven students like you get 2x more experience and prepare to excel at your new job from the moment you step through those hospital doors…

What our Alumni are saying

Is Our interpreter training right for you?

The 80-Hour Training Course is perfect for you if:

You have the time and resources to dedicate to an upgraded training

You speak one of the seven languages the course offers

You’re comfortable using a computer or tablet & the internet

You can become a medical interpreter even if:

You have NO medical experience or training

You’ve never worked as an interpreter before

Introducing: Breaking Boundaries in Healthcare 2.0

Breaking Boundaries in Healthcare 2.0 teaches you to practice ethical, accurate medical interpretation through a mix of self-paced video lessons, self-assessment tools, and hands-on guidance.

Over the course of 80 hours of training, you will foster a deep understanding of and respect for National Interpretation Standards of Practice and Code of Ethics, and learn to approach interpretation dilemmas in a nuanced and careful way.

You’ll learn about introductory and advanced interpreter theory topics and receive all the necessary tools for completing your work. You’ll study each body system by category: anatomy, pathology, causes, symptoms, complications, diagnosis, treatment, terminology, and interpretation practice.

Your Enrollment Includes:

Already have your 40-Hour ALTA Certificate?

Learn how to upgrade to an 80-Hour Certificate!

What’s NEW in Breaking Boundaries in Healthcare 2.0?

This all-new 7-lesson module digs deep into the skills and techniques that working interpreters use every day to help patients and medical professionals communicate at their best. You’ll learn the note-taking techniques from professional interpreters, take a deep dive into register and learn how to master it, gain new strategies to improve memorization, and more to help you become a more effective interpreter sooner.

If you want to prepare for what life on the job is like, there’s no replacement for live coaching! That’s why our 80-hour course gives you a weekly group coaching session with a professional interpreter in your target language.

Clear up vocabulary confusion, ask all your questions, and practice real-world scenarios so that nothing fazes you when you step into your new job.

(Plus, get 8 months of access to our weekly language-neutral Office Hours, for additional coaching and support!)

Our National Oral Exam Prep course is included free with the 80-hour course. This training features 7 real-world interpretation scenarios with rubrics for self-evaluation.

If you’re looking to get your CCHI or NBCMI certification, it’s custom-designed to help you prepare. Even if you’re not planning to take your national exams right away, these scenarios will get you ready for the types of challenges you’ll face every day on the job.

Prepare Yourself to Land the Job You Want and Handle it like a Pro

Compare our 40-hour course and 80-hour courses to see exactly how much more training and support you’ll get:

Content 40-Hour Course 80-Hour Course

BBIH Medical Interpreter Training Course

16 weeks of access
8 months of access
  • Interpreter Code of Ethics
  • Interpreter Roles
  • Modes of Interpretation
  • Health Disparities and Language Access Legislation
  • Cultural Competency
  • The Basics of the Human Body

Live Weekly Classes

16 weeks of access
8 months of access

Pro Interpreter Toolkit

  • Note-Taking Strengthener
  • Interpreting Register: Navigating Differing Levels of Formality
  • Self-Care for Medical Interpreters
  • Understanding and Improving Memory
  • Scripts for Sticky Situations
  • Psychiatric Interviews
  • Mental Load
  • Demand Control Schema

National Oral Exam Prep Course

Total Cost

$700

$995 (Save $235!)

Apply Now and Save

Save on 80-hours of expert-led training of expert-led training and coaching to prepare your for your new career as a medical interpreter. If you choose to purchase the Pro Interpreter’s toolkit later, those courses will cost you $355 individually. The National Oral Exam Test Prep course costs $175 when purchased separately. Weekly group coaching sessions aren’t even available for purchase…and one-on-one coaching starts $60/hour. But today you can get all of these– a $1,230 value– for just $235 more than you’ll pay for the 40-hour course. So if you want more training and support, now is the time! Just read the details below and then click the button to apply…

Get exclusive access and jumpstart your career!

Because this coaching-intensive course requires significant commitment on the part of both our students and our teachers, all students must submit an application for review by our team.

This process ensures we only accept dedicated students, creating a stronger learning environment for you.

If you’re ready to take the next step, please read the criteria below. And then click the “Apply now” button to start your application.

Please Apply Only if you Meet all of the Following:

enroll in breaking boundaries in healthcare 2.0

Apply Now to Join

Course cost of $995 will be processed after your application is approved.

(Currently available for Arabic, Cantonese, Korean, Mandarin, Russian, Spanish and Vietnamese students only)

Corporate Interpreter Training

Want to Train Your Team?

Empower your bilingual staff with professional interpreter skills- explore our specialized interpreter training program and transform communication within your organization.

Meet Your Instructors for Breaking Boundaries in Healthcare 2.0:

Charles O'Donnell

Charles has been working as a freelance interpreter and translator in the Atlanta area since 2013. He holds a bachelor’s degree in Linguistics from the University of Georgia and a Breaking Boundaries in Healthcare certificate.

Gerardo Perez

Gerardo began working as an interpreter in 2010 and has also been a language access department manager, leading a team of 30 interpreters. The majority of his interpreting career has been spent at a level 1 trauma center and teaching hospital.

Kate Dzubinski

Kate Dzubinski grew up speaking four languages and majored in Linguistics and Psychology. She completed her 40-hour medical interpreter training in 2014, is certified through the NBCMI and CCHI, and has worked as a hospital staff interpreter since 2015.

Nicole Tavarez

Nicole holds a bachelor’s degree in Healthcare Administration. She completed her 40-hour training in 2016 and became certified with the NBCMI in 2017. Nicole has developed medical interpretation training materials and curriculum for interpreters at a level 1 trauma center, as well as a separate training program for clinical staff focused on the importance of language access.

Stephanie Wiley Cork

Stephanie holds a bachelor’s degree in Spanish. She completed her 40-hour medical interpreter training in 2011 and is certified through the NBCMI and CCHI. Her work experience includes contract interpreting and staff interpreting at a level 1 trauma center. She has worked with ALTA in interpreter education since 2016.

Be prepared to start your interpreting career from the first day.

Contact Us

Have Questions About Our Interpreter Training Courses?

Fill out the form and an ALTA team member will reach out to you with more information as soon as possible.

Which of our services would you like to learn about? (Check all that apply)(Required)
Are you currently working as a professional interpreter?(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.